HISTORIA

Zespół Tłumaczy Przysięgłych w Krakowie powstał w roku 1958. Podobnie jak działające podówczas zespoły adwokackie, stanowił jedyną formę zrzeszania się tłumaczy przysięgłych; przez lata stał się istotnym forum wymiany doświadczeń, wiedzy, kształtowania standardów, miejscem nabywania zawodowych szlifów przez młodych tłumaczy, którzy znajdowali tu pomoc starszych kolegów-mentorów i wsparcie organizacyjne w pracy, która z założenia miała wówczas (i ma do dzisiaj) charakter bardzo indywidualny.

Z tego okresu działalności do dzisiaj pozostała nam obszerna biblioteka słowników, glosariuszy, leksykonów – z których wciąż na bieżąco korzystamy. Wbrew pozorom bowiem nie wszystko można znaleźć w internecie…

biblioteka

Wraz z przełomem lat dziewięćdziesiątych pojawiły się nowe możliwości – Polska otworzyła się na świat, zaczęły płynąć ku nam nowe technologie, zagraniczne inwestycje; zapotrzebowanie na tłumaczenia gwałtownie wzrosło, ale wzrosły też wymagania: do obsługi dużych zleceń potrzebne były duże zespoły tłumaczy, odpowiednia koordynacja i organizacja.

W tym pod wieloma względami pionierskim okresie grupa zaangażowanych współpracowników, przy wsparciu nestorów zawodu, stworzyła w 1991 roku Zespół Tłumaczy Przysięgłych SIGILLUM Sp. z.o.o.

Doświadczenie, potencjał i nowa energia pozwoliły w krótkim czasie zbudować silną i rozpoznawalną markę. Od tego czasu SIGILLUM niezmiennie oznacza wysoką jakość.

Przez lata firma współpracowała z wieloma wysokiej klasy tłumaczami. Wielu z nich stawiało z SIGILLUM swoje pierwsze kroki w zawodzie.

Obecnie firmą kieruje już drugie pokolenie założycieli spółki. Jako SIGILLUM NOVUM Sp. z o.o. kontynuuje najlepsze tradycje i w dynamicznie zmieniającej się rzeczywistości oferuje tłumaczenia z najwyższej półki: Boutique Translations

Share and Enjoy !

0Shares
0 0