W koncepcji Boutique Translations zawiera się nasza filozofia działania, nasze rozumienie tego, czym jest przekład.

Żyjemy w czasach, w których coraz częściej otaczają nas nie prawdziwe rzeczy, a ich substytuty. Coraz bardziej zaczynamy tęsknić za tym, co prawdziwe. Bo zauważamy, że substytuty, „produkty zastępcze”, wprawdzie wyglądają dobrze i być może zaspokajają nasze podstawowe potrzeby, ale… nie są do ko końca tym, czym powinny być.

Przykład:
Można kupić produkt „z sieciówki”, wyprodukowany w milionie egzemplarzy. Ale można widzieć potrzebę – i wartość dodaną – nabycia czegoś oryginalnego. Wytworzonego z pasją. Ze zrozumieniem rzemiosła.

My mamy tę pasję. W świecie pełnym powierzchownych przekazów, jednakowych, powtarzalnych fraz i uproszczonych komunikatów – my tworzymy przekaz oryginalny, wielopłaszczyznowy, w pełni wykorzystujący bogactwo i różnorodność każdego języka.

Na tym polega BOUTIQUE TRANSLATIONS.

TRANSLATOR



SIGILLUM