DLA TŁUMACZY

Nasz zespół to nie jest zamknięty krąg ludzi.

Jesteśmy otwarci na współpracę z każdym, dla kogo tłumaczenie jest zawodem i powołaniem.

 

CO ROBIMY…

  • Traktujemy współpracujących z nami tłumaczy jak osoby, które mają taki sam wkład w powodzenie firmy, jak kierownictwo i pracownicy biura. Cenimy wiedzę tłumaczy i szanujemy ich zdanie.
  • Sami jesteśmy tłumaczami – dbamy o zachowanie standardów pracy w zawodzie i pracujemy na rzecz budowy etosu zawodu tłumacza.

CZEGO NIE ROBIMY…

  • Nie rozliczamy tłumaczeń według stawek ryczałtowych za „komplety” ani za „okresy rozrachunkowe” – każda umowa jest księgowana na warunkach ustalonych z tłumaczem.
  • Nie przekazujemy tłumaczom „tekstów próbnych”, za które nie otrzymują honorariów, a które w rzeczywistości są fragmentami realizowanych zamówień od klientów.
  • Nie uciekamy się do żadnych innych tego typu praktyk, które służą doraźnemu zyskowi, a nie budowaniu silnego, sprawnego i zaangażowanego w pracę zespołu.

FORMULARZ KONTAKTOWY